Лауреаты Премии им. Ф. Р. Штильмарка 2007 года
Номинация «Книги о природе»
Семен Климович Устинов
Об авторе
Предисловие автора
Выдержка из книги
Отзывы
Об авторе
Устинов Семен Климович (р. 1.09.1933) – родился в селе Унэгэтэй Бурятской АССР в семье крестьянина-старообрядца. Окончил Иркутский сельскохозяйственный институт (1956) и очную аспирантуру Московской ветеринарной академии (1966). Кандидат биологических наук. Работал в
Баргузинском природном заповеднике (1956—1960), в Иркутском НИИ эпидемиологии и микробиологии (1960—1963), в Восточно-Сибирском отделении ВНИИ охотничьего хозяйства и звероводства (1966—1968). С 1988 г. работает в
Байкало-Ленском природном заповеднике. Живет в Иркутске.
Автор книг: Заповедник на Байкале. Иркутск, 1979; Год и вся жизнь медведя. Иркутск, 1987; Загадочные тропы кабарги. Иркутск, 1989; Сказки и были о лесных жителях. Иркутск, 1995; В лесах у Байкала. Иркутск, 1998. Член СП России (1997).
Награжден медалью «Ветеран труда» (1985). Большая медаль Советского комитета защиты мира (1987). Заслуженный эколог РФ (1997), заслуженный работник охотничьего хозяйства РФ (1997).
По материалам анкеты.
[Источник: http://www.biografija.ru/show_bio.aspx?id=127407]
Предисловие автора
«Вести от Синих гор» — книга рассказов, которые автор писал на протяжении последних шести лет работы в Байкало-Ленском заповеднике. Это были попутные наблюдения в походах при научно-исследовательской работе полевого эколога.
Все рассказы «срисованы» с натуры, все, о чем в них говорится, автор наблюдал в дикой природе. Рассказы объединены одной темой: «Познание и охрана дикой природы», поэтому автор избегает представления каждого рассказа по месту и времени действия. Большая часть их и посвящена Байкало-Ленскому заповеднику.
Ничего в рассказах не додумано, не дорисовано авторской выдумкой. Особенно он опасался очеловечивания поведения животных. В наше время бурного развития природоохранного просвещения экологически несостоятельные описания живой природы — досужие выдумки некоторых авторов — вредны как помеха в ее познании. Точное знание особенностей экологии (экология — наука о взаимоотношениях живого со средой обитания) и этологии (наука о поведении животных) необходимо для воспитания интереса, чувства сопереживания живому. Естественно, писать об этом надо без наукообразия, но точного научного языка не избежать, чем кое-где грешит автор.
Понимание действительных трудностей жизни обитателей дикой природы вызывает чувство расположения к ним, чувство участия, бережения, любви. Знать, чтобы полюбить, полюбить, чтобы сохранить, — таково, по убеждению автора, должно быть направление природоохранного просвещения как базы природоохранного образования.
Такую цель автор себе и ставил — зародить в читателе чувство расположения к живому. Если ему это удалось, свою задачу он считал бы выполненной.
Выдержки из книги
(из главы «Нахмурилось, почернело озеро» (с. 102–103)
… Над вершиной Солнце-Пади круто в небо, грозно клубясь, молча полезла черная туча. Вскоре она распласталась над горами, побелела от ярости и, набычившись, с ревом понеслась вниз по крутому скалистому склону к байкальскому берегу, мне показалось – прямо на меня! Лиственницы, растущие за озером, вздрогнули, враз склонили вершины, и от них с треском оторвалось несколько ветвей. Ветер, единым порывом перелетев трехсотметровую ширину озера, ударил в мой огонек, пламя которого, расстелившись тонким слоем над камнями, загудело как в паяльной лампе. Я моментально залил его котелком воды, приготовленной для чая. Озеро Северное вмиг почернело, по еще ровной, ничего не подозревающей поверхности понеслись невысокие белые вихри. Это с шелково натянутой его глади ветер полосами срывал тонкий слой воды, поднимал его в воздух и туго закручивал. Со стороны гор по воде упруго хлестнул ливень, темно-серой стеною, с шумом, он стремительно приближался...
Отзывы членов жюри
К. В. Авилова: Опыт, профессионализм, знание природы, несомненные литературные способности автора, искренность его гражданской позиции, твердость убеждений и огромный багаж личных полевых наблюдений, часто – в труднейших условиях.
В. В. Дежкин: Главное, чем меня поразила книга «Вести от Синих гор», – красота, образность и, я бы сказал, большое своеобразие языка.